Ad placeholder

Wyll/Banter: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 936: Line 936:
** ''(Failed):'' “He can't have gone too far. I'll find you, you little scoundrel.”
** ''(Failed):'' “He can't have gone too far. I'll find you, you little scoundrel.”
* ''(Met [[Rolan]] near the bridge to [[Reithwin Town]]):'' “Rolan? What's he up to out here?”
* ''(Met [[Rolan]] near the bridge to [[Reithwin Town]]):'' “Rolan? What's he up to out here?”
'''Feeling the effect of the [[Shadow Curse]]:'''
'''Feeling the effect of the [[Shadow Curse]]:'''
* ''(Feeling the effect of Shadow Curse, 1):'' “Dark. Cold. As if all the life is being sucked out of me.”
* ''(Feeling the effect of Shadow Curse, 1):'' “Dark. Cold. As if all the life is being sucked out of me.”
Line 954: Line 955:
** ''(Remark 3):'' “No use. Flames can't hold up to this curse.”
** ''(Remark 3):'' “No use. Flames can't hold up to this curse.”
** ''(Remark 4):'' “There went the torch. The curse is mighty strong here.”
** ''(Remark 4):'' “There went the torch. The curse is mighty strong here.”
'''Dealing with Shadow Curse victims:'''
'''Dealing with Shadow Curse victims:'''
* ''(Found the [[Dead Druid's Journal]], [[Nature]] check):''
* ''(Found the [[Dead Druid's Journal]], [[Nature]] check):''
Line 961: Line 963:
** ''(Read graverobber’s note, saw the grave/got the [[Family Ring|ring]]):'' “Well I'll be - he wanted Ellie May's ring.”
** ''(Read graverobber’s note, saw the grave/got the [[Family Ring|ring]]):'' “Well I'll be - he wanted Ellie May's ring.”
** ''(Found Ellie May’s grave):'' “Looks like the mutts got here before I did.”
** ''(Found Ellie May’s grave):'' “Looks like the mutts got here before I did.”
** ''(Found animal tracks near Ellie Mae’s grave):'' “Paw prints? Something's skittered through here. Pretty recently, too.”
** ''(Found animal tracks near Ellie May’s grave):'' “Paw prints? Something's skittered through here. Pretty recently, too.”
** ''(Found animal’s burrow down the ledge):'' “A bit of bone poking out, there. Do I even want to know?”
** ''(Found animal’s burrow down the ledge):'' “A bit of bone poking out, there. Do I even want to know?”
* ''(Saw an animal killed by the Shadow Curse):'' “Poor thing. The place must have teemed with wildlife, once.”
* ''(Saw an animal killed by the Shadow Curse):'' “Poor thing. The place must have teemed with wildlife, once.”
Line 976: Line 978:
** ''(Successful):'' “That dead bird must be laden with cursed shadow. I wouldn't touch it.”
** ''(Successful):'' “That dead bird must be laden with cursed shadow. I wouldn't touch it.”
** ''(Failed):'' “Dead bird. The curse must've gotten to it.”
** ''(Failed):'' “Dead bird. The curse must've gotten to it.”
'''Encounters with the drider and the pixie:'''
'''Encounters with the drider and the pixie:'''
* ''(Took the [[Moonlantern]] from the [[Kar'niss|drider's]] corpse):'' “Victory - of course. Better grab the lantern from the corpse.”
* ''(Took the [[Moonlantern]] from the [[Kar'niss|drider's]] corpse):'' “Victory - of course. Better grab the lantern from the corpse.”
Line 985: Line 988:
** ''(Responding remark, defeated the drider):'' “Empty for good.”
** ''(Responding remark, defeated the drider):'' “Empty for good.”
** ''(Responding remark, haven’t defeated the drider):'' “Cages, shackles - the place was a prison in and of itself.”
** ''(Responding remark, haven’t defeated the drider):'' “Cages, shackles - the place was a prison in and of itself.”
'''Leaving Shadow-Cursed lands:'''
'''Leaving Shadow-Cursed lands:'''
* ''(At the road to Baldur’s Gate):'' “An army has marched through here, travelling west to... to Baldur's Gate!”
* ''(At the road to Baldur’s Gate):'' “An army has marched through here, travelling west to... to Baldur's Gate!”
Line 1,080: Line 1,084:
* ''(Feeling a ‘hangover’ upon LR after using [[Araj Oblodra|Araj Oblodra’s]] unique potion):'' “Ugh - that potion's near wrecked my innards.”
* ''(Feeling a ‘hangover’ upon LR after using [[Araj Oblodra|Araj Oblodra’s]] unique potion):'' “Ugh - that potion's near wrecked my innards.”
* ''(Reminding the avatar about [[Minthara]] after her trial):'' “Minthara's still imprisoned in Moonrise. If I were inclined, I could save her. Not that I'm inclined.”
* ''(Reminding the avatar about [[Minthara]] after her trial):'' “Minthara's still imprisoned in Moonrise. If I were inclined, I could save her. Not that I'm inclined.”
'''In Balthazar's study:'''
 
* ''(Found [[Balthazar|Balthazar’s]] book in his secret room, seq 1): “Ketheric's power must stem from the Nightsong.”
'''In [[Balthazar|Balthazar's]] study:'''
* ''(Found Balthazar’s book in his secret room, seq 1): “Ketheric's power must stem from the Nightsong.”
** ''(Responding remark 1): “If we find it, we can turn it against him.”
** ''(Responding remark 1): “If we find it, we can turn it against him.”
** ''(Responding remark 2): “Then we better get searching. Shall we?”
** ''(Responding remark 2): “Then we better get searching. Shall we?”
* ''(Found Balthazar’s book in his secret room, seq 2): “Ketheric's power must stem from the Nightsong.”
* ''(Found Balthazar’s book in his secret room, seq 2): “Ketheric's power must stem from the Nightsong.”
** ''(Responding remark 1): “'Nightsong.' A tender name for a cultist artefact.”
** ''(Responding remark 1): “'Nightsong.' A tender name for a cultist artefact.”
** ''(Responding remark 2): “Sounds powerful, no matter the name. If we find it, we can turn it against him.”
** ''(Responding remark 2): “Sounds powerful, no matter the name. If we find it, we can turn it against him.”
** ''(Responding remark 3): “Then we better get searching. Shall we?”
** ''(Responding remark 3): “Then we better get searching. Shall we?”
* ''(Found Balthazar’s book in his secret room, seq 3): “The Nightsong sounds like the source of Ketheric's immortality. I wager it would be used against him.”
* ''(Found Balthazar’s book in his secret room, seq 3): “The Nightsong sounds like the source of Ketheric's immortality. I wager it would be used against him.”
** ''(Responding remark): “Then we better get searching. Shall we?”
** ''(Responding remark): “Then we better get searching. Shall we?”
'''In the prison and the [[Oubliette]]:'''
 
'''In the [[Moonrise Towers Prison]] and the [[Oubliette]]:'''
* ''(Approaching the prison):'' “Prisoners? We can't just leave them to suffer.”
* ''(Approaching the prison):'' “Prisoners? We can't just leave them to suffer.”
** ''(Responding remark):'' “That's where we'll end up if we're not careful.”
** ''(Responding remark):'' “That's where we'll end up if we're not careful.”
Line 1,103: Line 1,107:
** ''(Heard a screech in the Oubliette, hasn’t seen Hook Horrors):'' “Hells. I'm going to pretend I didn't hear that.”
** ''(Heard a screech in the Oubliette, hasn’t seen Hook Horrors):'' “Hells. I'm going to pretend I didn't hear that.”
* ''(Climbing up from the Oubliette):'' “Damn - that place has me stinking worse than the wrong end of a cave troll.”
* ''(Climbing up from the Oubliette):'' “Damn - that place has me stinking worse than the wrong end of a cave troll.”
'''At the rooftop:'''
 
'''At the [[Moonrise Towers Rooftop]]:'''
* ''(Before entering the door to the rooftop to fight [[Ketheric]]):'' “Time for Ketheric to pay for his countless crimes. I'm ready - are you?”
* ''(Before entering the door to the rooftop to fight [[Ketheric]]):'' “Time for Ketheric to pay for his countless crimes. I'm ready - are you?”
* ''(Observing the landscape from the Moonrise rooftop):'' “Gods, to think what's become of this place. A mere shadow of its glory days.”
* ''(Observing the landscape from the Moonrise rooftop):'' “Gods, to think what's become of this place. A mere shadow of its glory days.”
3,495
edits

Navigation menu